Je cherche son numéro de téléphone afin de lui téléphoner .
找他电话号码以便给他打电话。
Coopérer de bonne foi afin de parvenir à long terme des clients.
公司以诚信经营本,以求得客户长期合作。
Et est responsable de la formation du personnel afin de résoudre vos soucis.
并负责人员培训以解决您后顾之忧。
On doit prendre des mesures de prévention afin de ne pas attraper la grippe.
感染流感,必须做好预防措施。
La société a été la qualité du développement, de bonne foi afin de survivre.
本公司一直以质量求发展、以诚信求生存。
Selon les marchés, afin de donner à des réductions.
根据同采购量,给同折扣。
Afin de vendre, d'acheter essentiellement des plants verts.
以出售,购买绿化苗木主。
Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍增速度断发展。
Les entreprises de la ville, afin de faciliter les contacts.
本市企业,联系方便。
Afin de montrer nos techniques en vue d’une cooperation future.
显示技术,以便于将来合作.
Afin de survivre à la qualité, la réputation et le développement.
本着以质量求生存,以信誉求发展原则。
Posez les tranches de fromage de chèvre, afin de recouvrir la tartine.
盖上山羊奶酪,覆盖塔塔。
Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !
意思是你将接收到一封包含确认链接邮件。
Avez-personnel professionnel et technique afin de guider la production, la garantie de qualité.
有着专业技术人员指导生产,质量可以保证。
Afin de mieux marché, il est nécessaire d'accueillir les clients, contactez-nous!
更好走向市场,欢迎有需要客户联系!
Yuan Ming et avec vous afin de créer brillant, et dans l'avenir.
元明与您共创辉煌,走向未来。
La Société est la recherche de fournisseurs fiables, afin de mieux le développement.
本公司现在寻求可靠供应商,以便更好发展。
Avec l'expansion continue des marchés d'outre-mer, afin de compléter les commandes.
随着海外市场断扩大,及时完成订单。
Nous espérons que la qualité des services afin de vous apporter le bonheur.
希望以优质服务给您带来快乐。
Afin de mieux développer leur entreprise, invite les personnes de tous horizons à coopérer.
更好地拓展业务,诚邀各界有识之士合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si j'essaie ici de le décrire, c'est afin de ne pas l'oublier.
我之所以在这里尽力把他描写出来,就是为了不要忘记他。
Mathilde fit suivre madame de Rênal afin de connaître ses moindres démarches.
玛蒂尔德让人跟着德·莱纳夫人,她的一举一动。
48 puis 72 heures afin de mesurer la perte de gaz carbonique.
48然后72小时来称测量二氧化碳的丢失。
Beausire se leva afin de porter un toast.
博西尔站起来要敬杯酒。
–… afin de clarifier la procédure que nous suivrons cette année.
“——我要说明我们这学年的活动程序。
Vous allez venir à les positionner, afin de recréer des abdominaux.
你们要把它们排列来营造出腹肌的效果。
Afin de s'éloigner, le soleil doit suivre un mouvement continu.
“太阳是连续运行到远离的。
Peut-être devrions-nous baisser ce vacarme afin de ne pas le réveiller.
也许我们应该把声音关小一点,以免吵醒他。
Afin de s'entendre, leurs deux visières devaient être en contact.
只有把两人头盔的面罩紧贴在一起,才能把声音传给对方。
Les muscles doivent alors être renforcés afin de ne pas trop se ramollir.
所以必须要加强肌肉锻炼,以免肌肉过度萎缩。
Nous avons choisi un endroit ombragé afin de ne pas souffrir de la chaleur.
我们选了个阴凉的地方,以躲。
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
" 实质性的东西,用眼睛是看不见的。" 小王子重复着这句话,以便能把它记在心间。
Ce sont des nutritionnistes qui créent les menus afin de répondre aux besoin des astronautes.
营养师制作的菜单是为了应对以下情况来满足宇航员的需求。
Il faut donc d'abord creuser d'énormes puits de démarrage afin de les assembler.
首先,必须挖掘巨大的起始井才能组装它们。
Il déshabilla son maître, afin de voir si le corps ne présenterait pas quelque blessure.
他解开主人的衣服,查看他受伤没有。
Le major reprit le premier l’interrogatoire, afin de préciser les dates relatives au Britannia.
少校第一个又继续盘问,以便确定有关不列颠尼亚号的一些期。
Afin de faire l'intérieur de la galette des rois, nous avons besoin de tout mélanger.
制作国王饼的馅料时,我们需要把所有东西都混在一起。
Certains pensent que Charles Dawson a été victime d'une farce afin de le discréditer.
有些人认为查尔斯-森是此恶作剧的受害者,目的是让他失去信誉。
Ceux qui n'étaient pas atteints s'enroulaient dans les draps des pestiférés afin de mourir certainement.
没有染上鼠疫的人为了务必死亡而用鼠疫患者的被单裹在身上。
L' arrêté du 11 février 1939 fixe de nouvelles dates afin de lutter contre l'absentéisme.
1939年2月11的法令规定了新的期,以此来打击旷工现象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释